学徒之爱:Alina Benson

当我们第一次看到 阿丽娜·本森(Alina Benson) ‘的Instagram上的纹身’相信她是徒弟!我们赶上Alina聊天纹身的所有事情…

您已经学了多长时间了,您是如何获得学徒的呢? I started my apprenticeship at 的 end of 2019, but I’我自6月以来一直只在全职纹身 西维本·拉本, a private studio in Schwerte, Germany. I owe 的 apprenticeship to my friend 本尼·克拉鲁斯 , who is training me.

什么 drew you to 的 tattoo world? My mother 和 grandmother have 总是 been very creative, drawing 和 tinkering. I knew very early that I would like to tattoo one day. Even before I got tattooed myself. I got into 的 scene through my friend 本尼·克拉鲁斯 , who has been in 的 tattoo business for more than 10 years. Since June 2020 I 上午 now self-employed 和 for me 的re is nothing better.

您能告诉我们您自己的纹身以及您的第一个纹身吗? I mainly have tattoos in 的 neo-traditional style from 本尼·克拉鲁斯 , 迈克·莱兹(Mike Ldz) , 康斯坦丁·施密特(Konstantin Schmidt) 和 also from myself. I had to start practising somewhere so now I have three tattoos on my legs. My favourite tattoo is my left hand of Mike, a moon. On 的 other hand I have a sun. I got my first tattoo when I was 18 years old 和 it is a Rammstein quote. It is not 的 most beautiful one I have to admit, but 的 only one with a meaning.

太阳和月亮由Mike Ldz纹身

Can you tell us about 的 process behind your tattoos, what inspires you, how would you describe your style? 我将自己的风格描述为新传统。但是我特别喜欢纹身动物或自然界的东西。我喜欢使用柔和的颜色或柔和的颜色。当然,有时我也会做些花哨的纹身,但我更喜欢自然色调。

什么 do you like to draw/tattoo 和 what would you like to do more of? I 总是 like to tattoo animals, especially I want to do more dinosaurs, 的y have 总是 fascinated me!

什么’s been 的 best part of your apprenticeship so far 和 what have you found 的 hardest? 学徒的最好部分是看我如何’我发展自己,并感到我的纹身讨人喜欢。我喜欢我可以做自己喜欢的事而生活。


We love finding new apprentices to share 和 support. We fell in love with 的 work of 劳拉·佩奇(Laula Page) 纹身师 特雷兹 ’Ink 在巴黎,知道我们必须了解更多…

I have been an apprentice for nine months at in 的 13th arrondissement in Paris. It’s a spacious studio with seven tattoo artists 和 one other apprentice like me. The studio has a particularity, as every artist has 的ir own unique style. This inspires me to be more creative 和 to learn a variety of technical experiences. I met my apprentice master through a friend of mine, she showed 的m some of my drawings on Instagram的 和 that’s how it all began.

I think I have 总是 been attracted to 的 world of tattooing. On my father’在我身边,我在哈雷戴维森(Harley Davidson)的世界中长大,周围是纹身的手臂。它一直吸引着我,并影响了我。

只要我 年纪大了,我的兄弟为我提供了我的第一个纹身:背上的玫瑰。我收藏的其余部分包括我练习的左腿。在我的左臂上,我有一个传统的美人鱼,一个女孩的传统面孔,一把钥匙和四叶草。我的右臂上现在只有数字(信用卡代码!)。我的右腿上有戴维·鲍伊(David Bowie)。


I would say that my style comes from 的 traditional Americans tattoos in a poetic, melancholic 和 retro universe. A lot of things help 和 inspires me 和 my creations. Rock music, poetry, 的 retro universe, cinema, emotions, women 和 的ir power, 的ir charisma, attitude, sensuality, 的 list goes on. I really like to draw women. I just started to tattoo with colours. And I’d非常喜欢用更多颜色的纹身来纹身。

The best part of my apprenticeship is that every day when I get to tell myself that I do what I love. I have a lot of gratitude for being an apprentice. It can get hard but at 的 end of 的 day, I’m glad I chose this path (may 的 force be with you).

学徒的爱:Cath Pilling

We just love 的 delicate botanicals 和 nature inspired pieces that Cath起球 握手。崭露头角的纹身学徒 盛开& Gloom Tattoo 在拉夫堡,她’绝对可以添加到您的纹身愿望清单中…

您已经学了多长时间了,您是如何获得学徒的呢? 我从开始我的手工学徒 贝克斯·费舍尔 在2019年8月。’d在Instagram上关注了她很长一段时间,所以当她宣布要开设自己的工作室时,我联系了她,问她是否打算接受学徒训练。她看了看我的工作,邀请我聊天,我们点击了。我知道我’ve been very lucky –学徒难求,我’m grateful to be under 的 wing of someone who is lovely as well as a great teacher.

When I was offered 的 apprenticeship I had a moment of fear creep in that I was too old, I had too many responsibilities (young kids 和 another part-time job), 和 that I, well, might be shit at it. I’我很高兴我忽略了那些感受,因为’s one of 的 best things I’ve ever done.

I’终生痴迷于创意图像。几年前我获得了美术学位,’我总是制作艺术品,但我没有’t  总是  想成为纹身师– It just wasn’t on my radar when I was younger. After having different careers (mostly in 的 arts) 和 starting a family, I came to tattooing sideways 和 a little later than most at 35. It’永远不会太晚吧? 

什么 drew you to 的 tattoo world? 当我30岁左右的时候,我开始对纹身感兴趣,那时我是一名临床芳香疗法师,我很喜欢,但我确实想做些更具创意的工作,但仍可以与人一对一地合作。老实说,我不’t feel like it’s 的 tattoo world as such that I’被吸引到。实际上,这看起来似乎很吓人,对吧?它’这是一个奇怪的老行业,它可能是惊人的,充满了人类和不可思议的工作,但我’m aware that 的 tattoo world has it’s problems, usually stemming from 的 人们互相尊重的方式。一世’我不是春鸡,生命对于那狗屎来说太短了。我关于纹身的事  上午  really attracted to is 的 creative freedom (drawing 和 being creative as a job? Win!) 和 working with clients. 

Having that one-to-one experience with a client is what I miss about being an aromatherapist, so tattooing feels like a perfect balance of creativity 和 human connection. With handpoke especially, it feels like 的re is an intimacy 的re. I feel so honoured whenever anyone wants me to permanently mark 的ir skin. I think it’让人们尽可能地感到舒适是非常重要的 身心上的约会。 

您能告诉我们您自己的纹身以及您的第一个纹身吗?你有 最喜欢或最喜欢的纹身体验? All but one of my tattoos are handpoked. The first one I had was totally spontaneous. I went to London for 的 day to visit The Other 艺术 Fair. Rosa Perr, aka 青石贝贝 已经从布鲁克林结束了,特别是在博览会上纹身,所以我跳了个机会 flash piece above my 两个交叉的树枝的肘部。我爱上了这个过程,那是神奇而平静的–我被迷住了!她也很可爱 并告诉我她是如何纹身的。那是我的灯泡时刻,也是我最喜欢的纹身经历。我猜我最好的纹身体验’我曾经有过’与艺术家聊天愉快。您’重新与某人保持密切联系数小时,而您’我会一直看着你的纹身并记住做完,所以积极,友好的体验非常重要。 

我目前所有的纹身都是基于自然和植物的’d just like to be covered in nature! I have eight in total at 的 moment, so I have a lot of space 和 I’努力获取更多。一世’我有一个艺术家名单,我’d love to visit over 的 next few years. I don’t really have a favourite tattoo, I love 的m all for different reasons, some for 的 aesthetics, some for what 的y represent. 

是什么激发了您动手刺青纹身而不是使用机器?为什么要上诉 to you? 在与罗莎(Rosa)第一次纹身后,我无法’不要再想了 it. It wouldn’t 一直都是安静而平静的经历 如果是机器纹身。手势更慢,更柔和,更安静。一世’我不是机器噪音的忠实粉丝– it’说话有点困难,而且’s more invasive for the skin. There’关于握手是减轻还是减轻疼痛的争论很多,但是在我看来 experience it’与拥有机器纹身相比,它的不适感要少得多。但是,这还取决于其他因素,例如个人痛苦阈值,位置,大小和细节。会有点痛,但是那’一般。愈合过程也可以更快。

我喜欢现代的笔法源自传统的古代方法– 的re’回到基础知识是很美的。

Can you tell us about 的 process behind your tattoos, what inspires you, how would you describe your style? Without 的 need for a machine, 的 actual tattoo process only needs a minimal set-up. Each tattoo is created by gently poking 墨水 under 的 surface of 的 skin. It’与机器纹身相比,这是一个更费力的过程,并且需要更长的时间,但是我’我正在努力提高速度,同时保持准确性。一世’d宁愿纹身花费两倍的时间并且看起来不错,而不是试图快速进行纹身而最终看起来很糟糕。 

I’d将我的风格描述为精致而有机。一世’我意识到自己会把自己的鸽子变成一种特殊的风格,所以有时我会尝试以其他人想要看到的东西或我认为我应该做的不同的方式画出其他东西。当我这样做时,它只是没有’t sit right. I’如果我的心不在乎,我永远不会100%满意图纸’它。我喜欢任何植物和自然启发的图像,’年龄。不同的纹身风格将会流行,但基于自然的图像本身就赢得了胜利。’t. I’尽我所能,尽可能地在样式和内容上保持我的创作完整性,但是’如果我有能力挑选自己喜欢的工作。 

什么 do you like to draw/tattoo 和 what would you like to do more of? 我认为受自然启发的设计将永远是我的主要目标,但我也喜欢使用抽象形状并尝试元素的组成。一世’d想尝试更具说明性的,也许是超现实的拼贴风格的线条和点缀组合。一世’我也计划引入一些颜色–真的很兴奋!我的一切’迄今为止,为了纯粹专注于正确使用我的技术,我们所做的一切都是艰辛的。

什么’s been 的 best part of your apprenticeship so far 和 what have you found the hardest? I’在我脑海中已经讨论了很多这个问题,但是我可以’t pin down what 的 best part is. The most valuable part of it is learning so much – Some of those things are key pieces of knowledge 和 information in regard to 的 process (especially hygiene 和 safety), 和 some are great tips that I wouldn’t otherwise know.

The hardest thing? Pacing myself when it comes to progress. One one hand, I want to learn it all yesterday, whiz through my apprenticeship 和 be working in 的 studio 全职。实际上,这需要大量时间,投入,有时甚至是牺牲。我经常要提醒自己,我’m doing my apprenticeship part-time between my other job 和 being a parent, so of course my progress is going to be slower than if I could be at 的 studio full-time. It’有时令人沮丧,但这仅仅是因为’s what I want to do. 


我们喜欢寻找新的学徒,’s 总是 so exciting to see new artists growning 和 finding 的ir place in 的 tattoo world. Tattoo apprentice 艾米·里奥特 纹身出 传统纹身工作室, in North Devon, under 的 watchful eye of her mentor Lee Howell…

  上午 y_riot

学徒多久了,您是怎么得到的? 我已经研究了艺术程度的学位,并且自完成以来已经拥有了两个独立品牌和一家古董店。

I’ve 总是 wanted to get into tattooing but it was never 的 right time or situation for me.

My daughter was just about to start school, 和 together with being in my early 30s, I had a ‘now or never’ moment. I had a few tattooist friends help me make a portfolio, 和 In late 2018 I bit 的 bullet 和 went into Legacy to show it to Lee.

Luckily 的 universe was on my side. I couldn’t have found a better place, or better people to be in 的 company of 和 learn from.

您对想要纹身的人有什么建议吗? Draw lots, in all sorts of styles. Get tattooed by various artist. Hang around shops you like 的 vibe of.


什么 inspired you to become a tattoo apprentice/artist? Being creative is 的 only thing I’ve ever been good at. I’ve had a couple of indie brands in 的 past, 和 still run one as a sideline. But getting into tattooing has 总是 been 的 dream. I get to combine my love of art together with my love of tattoos.

什么 has been your favourite tattoo to date, 和 what would you like to do more of? That’s a hard one?! I love it when people come in 和 choose a piece of my own artwork from my flash book. It’s a great feeling that someone wants to wear your artwork on 的ir skin for life. I’d like to do more of my own art but I’m happy to try most things whilst I’m an apprentice to vary my skills.



您如何看待您的风格? I’m a big lover of traditional tattoos 和 would love to hone my style more. Over time I feel my work will evolve naturally. The fun part is getting 的re, 和 seeing 的 change as I progress!

您如何在仍然非常男性主导的纹身行业中找到一个女人? So far I haven’t had any issues. There are so many great female tattooist out 的re that have paved 的 way, making it easier for girls starting out like me. I’m sure in 的 future I may experience some negativity, but to me, being male or female doesn’t factor into being a good tattooist.


什么 does tattooing 和 being tattooed mean 给你? I feel that being tattooed gives you license to create yourself as an individual, much like clothing, it’s an extension of your personality. Being able to tattoo other people means 的 same, helping people express 的mselves is a great feeling!


We love 的 pin-up you did of our editor 罗莎莉 ,您收取佣金吗? 是!除了学徒制,我还经营自己的小独立品牌 昨天的青春。我制作委托艺术印刷品和手绘夹克,以及其他印刷品和商品,这些都是我自己设计的。


We spotted 的 work of 29-year-old apprentice 雷切尔·韦尔斯比  在Instagram上立即喜欢她的深色传统纹身。 我们和雷切尔聊天 进一步了解她在 金色匕首 在洛杉矶   她在哪里工作...  



你纹身多久了? 自2016年1月起

你是怎么开始的? I spent almost a year putting together a portfolio of my tattoo flash 和 when I felt I had enough work, I started researching shops in LA 和 began approaching 的 ones I liked 的 look of for an apprenticeship. I’d just moved to Los Angeles 和 knew hardly anything about 的 tattoo scene here – I’我很高兴我花了很多时间研究商店,因为我很幸运地找到了金匕首和我的导师 洛基 I’目前是我学徒期的14个月。


什么 did you do before? After I graduated in 2009, I worked in retail when I lived in Brighton 和 的n buying when I lived in London. I had a lucky escape from all of that when I had 的 opportunity to move to San Francisco in November 2013. I didn’直到我离开时,才意识到灵魂是如何破坏这些环境的。一世’我很高兴我做了这样的工作,因为’s made my so grateful for 的 work I do now 和 的 lifestyle I have here in California.

你有艺术背景吗? Yes, drawing 和 making things was all I did when I was a kid. I took art, textile 和 graphic design classes in school. I went to art college, 和 的n onto university in Bristol, England where I studied Fashion Illustration. Alongside working full time, I worked as a freelance illustrator doing editorial 和 commercial illustration work, as well as my own personal projects.

什么 drew you to 的 world of tattooing? It was through music. I remember seeing bands like Rancid, AFI 和 The Distillers on MTV2 when I was a teenager 和 thinking how cool 的y were. I grew up in a small town in Wales 和 never ever saw people who looked like 的m. I fell in love with 的 music 和 的 aesthetic 和 haven’t ever looked back.

It was on a long drive from San Francisco to Portland one day that 的 decision was made that I should pour all my energy into becoming a tattooer. By 的 time I’d come to this conclusion, I had already been getting tattooed for 10 years 和 was already quite heavily covered. I felt I had a good understanding of 的 industry 和 的 hard work that I’d需要不断投入以使其发挥作用。一世’我很幸运能在我身边拥有如此令人难以置信的朋友和家人,他们在所有这些方面都鼓励和支持我。

您如何描述自己的风格,它有没有改变? I’d将我的作品描述为带有黑暗感觉的黑色传统。一世’d say my subject matter 和 imagery has remained consistent, but 的 technicality of my designs has changed. Before I started tattooing, I was drawing flash that was WAY to complex for me to attempt to tattoo. As a result I have totally simplified my designs to match my ability as a tattooer. I’我也只用黑色工作– I think that’s more to do with 的 aesthetic I like, but in time I would like to be able to tattoo confidently with colour too. It’随着我的成长和技术上的进步,这种进步将继续发展。

什么 inspires you?  贝卡  是我最初的灵感之一。她’s an 上午 azing tattooer 和 became a dear friend after 的 上午 ount of hours we spent together whilst she tattooed me. She’非常谦虚,敬业和真正的艺术家。我对她的一切都感到难以置信’已实现。我最大的早期灵感之一是 西蒙·埃尔 . He used to work at Jayne Doe so I met him through getting tattooed with 贝卡 . He was 的 first tattooer I was aware of who worked so heavily with black. I loved his really thick lines 和 whip-shading. His dark imagery was also something that captivated me. His work is so well designed 和 considered. He uses so much black, but it’始终保持平衡并正常工作。

什么 would you like to tattoo? 我希望有一天能做一个后背!

什么 is a typical day like for you? I get up kinda early 和 have a coffee, do yoga, walk my dog 和 work on my embroidery projects. Then I get to 的 shop at 1pm 和 take care of all of my apprentice duties before I do my own drawings or begin appointments. This involves things like cleaning 的 shop, scrubbing tubes, buying supplies, making sure bills get paid 和 handing 的 shop money. I 的n spend 的 rest of 的 day drawing or tattooing.

您能告诉我们您自己的纹身吗? 我的大部分纹身来自Becca,我也有一些来自Simon Erl的作品, 巴斯蒂安·让(Bastien Jean)  and 埃德·莫斯利 .