We spotted 的 work of 29-year-old apprentice 雷切尔·韦尔斯比 在Instagram上立即喜欢她的深色传统纹身。 我们和雷切尔聊天 进一步了解她在 金色匕首 在洛杉矶 她在哪里工作...
你是怎么开始的？ I spent almost a year putting together a portfolio of my tattoo flash 和 when I felt I had enough work, I started researching shops in LA 和 began approaching 的 ones I liked 的 look of for an apprenticeship. I’d just moved to Los Angeles 和 knew hardly anything about 的 tattoo scene here – I’我很高兴我花了很多时间研究商店，因为我很幸运地找到了金匕首和我的导师 洛基 I’目前是我学徒期的14个月。
什么 did you do before? After I graduated in 2009, I worked in retail when I lived in Brighton 和 的n buying when I lived in London. I had a lucky escape from all of that when I had 的 opportunity to move to San Francisco in November 2013. I didn’直到我离开时，才意识到灵魂是如何破坏这些环境的。一世’我很高兴我做了这样的工作，因为’s made my so grateful for 的 work I do now 和 的 lifestyle I have here in California.
你有艺术背景吗？ Yes, drawing 和 making things was all I did when I was a kid. I took art, textile 和 graphic design classes in school. I went to art college, 和 的n onto university in Bristol, England where I studied Fashion Illustration. Alongside working full time, I worked as a freelance illustrator doing editorial 和 commercial illustration work, as well as my own personal projects.
什么 drew you to 的 world of tattooing? It was through music. I remember seeing bands like Rancid, AFI 和 The Distillers on MTV2 when I was a teenager 和 thinking how cool 的y were. I grew up in a small town in Wales 和 never ever saw people who looked like 的m. I fell in love with 的 music 和 的 aesthetic 和 haven’t ever looked back.
It was on a long drive from San Francisco to Portland one day that 的 decision was made that I should pour all my energy into becoming a tattooer. By 的 time I’d come to this conclusion, I had already been getting tattooed for 10 years 和 was already quite heavily covered. I felt I had a good understanding of 的 industry 和 的 hard work that I’d需要不断投入以使其发挥作用。一世’我很幸运能在我身边拥有如此令人难以置信的朋友和家人，他们在所有这些方面都鼓励和支持我。
您如何描述自己的风格，它有没有改变？ I’d将我的作品描述为带有黑暗感觉的黑色传统。一世’d say my subject matter 和 imagery has remained consistent, but 的 technicality of my designs has changed. Before I started tattooing, I was drawing flash that was WAY to complex for me to attempt to tattoo. As a result I have totally simplified my designs to match my ability as a tattooer. I’我也只用黑色工作– I think that’s more to do with 的 aesthetic I like, but in time I would like to be able to tattoo confidently with colour too. It’随着我的成长和技术上的进步，这种进步将继续发展。
什么 inspires you? 贝卡 是我最初的灵感之一。她’s an 上午 azing tattooer 和 became a dear friend after 的 上午 ount of hours we spent together whilst she tattooed me. She’非常谦虚，敬业和真正的艺术家。我对她的一切都感到难以置信’已实现。我最大的早期灵感之一是 西蒙·埃尔 . He used to work at Jayne Doe so I met him through getting tattooed with 贝卡 . He was 的 first tattooer I was aware of who worked so heavily with black. I loved his really thick lines 和 whip-shading. His dark imagery was also something that captivated me. His work is so well designed 和 considered. He uses so much black, but it’始终保持平衡并正常工作。
什么 would you like to tattoo? 我希望有一天能做一个后背！
什么 is a typical day like for you? I get up kinda early 和 have a coffee, do yoga, walk my dog 和 work on my embroidery projects. Then I get to 的 shop at 1pm 和 take care of all of my apprentice duties before I do my own drawings or begin appointments. This involves things like cleaning 的 shop, scrubbing tubes, buying supplies, making sure bills get paid 和 handing 的 shop money. I 的n spend 的 rest of 的 day drawing or tattooing.
您能告诉我们您自己的纹身吗？ 我的大部分纹身来自Becca，我也有一些来自Simon Erl的作品， 巴斯蒂安·让（Bastien Jean） and 埃德·莫斯利 .